One Love! One Heart!
Let's get together and feel all right.
Hear the
children cryin' (One Love!);
Hear the children cryin' (One Heart!),
Sayin': give thanks and praise to the Lord and I will feel all right;
Sayin': let's get together and feel all right. Wo wo-wo wo-wo!
Let them all pass all their dirty remarks (One Love!);
There is one
question I'd really love to ask (One Heart!):
Is there a place for the
hopeless sinner,
Who has hurt all mankind just to save his own beliefs?
One Love! What about the one heart? One Heart!
What about - people? Let's
get together and feel all right
As it was in the beginning (One Love!);
So shall it be in the end (One Heart!),
All right!
Give thanks and
praise to the Lord and I will feel all right;
Let's get together and feel
all right.
One more thing!
Let's get together to fight this Holy Armagiddyon (One Love!),
So when
the Man comes there will be no, no doom (One Song!).
Have pity on those
whose chances grows t'inner;
There ain't no hiding place from the Father of
Creation.
Sayin': One Love! What about the One Heart? (One Heart!)
What about the -
? Let's get together and feel all right.
I'm pleadin' to mankind! (One
Love!);
Oh, Lord! (One Heart) Wo-ooh!
Give thanks and praise to the Lord and I will feel all right;
Let's get
together and feel all right.
Give thanks and praise to the Lord and I will
feel all right;
Let's get together and feel all rig
ひとつの愛 ひとつの心
さぁ 団結して幸せになるんだ
子供たちの叫びが聞こえるだろう
子供たちの願いが聞こえるだろう
神に感謝と賛辞を捧げよう
そうすれば オレも満足さ
さぁ いいかい
みんな団結して 幸せになるんだ
悪い評判が立つのも
奴らにとっては当然の報いなのさ
そんなことより オレが知りたいのはただひとつ
自分の身を守りたいがために
人類はすべてを傷つけた
罪人が逃れる場所は
この世にはたしてあるのだろうか
ひとつの愛 ひとつの心
さぁ 団結して幸せになるんだ
この世の始まりがそうであったように
この世の終わりもそうあるべきだ
神に感謝と賛辞を捧げよう
それだけで オレは満足さ
みんな団結して 幸せになるんだ
そして みんなで力を合わせ
このアマギディオン(聖戦の場)に臨もう
そうすれば 人類の破滅はまぬがれる
不利な形勢に追い込まれた奴らに
せめて憐れみをかけてやろう
創造の父から身を隠す場所など
どこにもないのだから…
|