Susan Osborn
Susan Osborn(スーザン・オズボーン

アメリカ・ミネソタ州生まれの歌手で現在シアトル沖オルカス島在住。アースミュージックの先駆者ポール・ウィンターのグループ=コンソートのリードヴォーカリストを経て、ソロ歌手として活動中。国連、カーネギーホール、長野オリンピック/パラリンピック、京都グローバルフォーラムなど、世界のあらゆる場所で歌っています。日本の唱歌を英詞で歌ったCD「和美」で、日本レコード大賞企画賞受賞し以来多数のアルバムを発表。

今日ご紹介するの曲は皆さんも歌ったり・聴いたことがある 仰げば尊し の英語バージョン Graduation(卒業)です。この曲は、1884年(明治17年)に発表された文部省唱歌で原曲は作者不詳のスコットランド民謡説がありますが今のところ詳細は不明のようです

--- 2012.4.30 音速ぱんちゃ ---



-- Graduation --

Suspended on the edge of time
Remembering who we are
Our blue green planet spins and turns
Around a burning star
Across the silent galaxies
The universe unfolds
This great ship sails the seas of space
Toward the vast unknown

Companion travelers all we are
Whether stranger foe or friend
Evolving through these births and deaths
A spiral without end
Sharing joy and sorrow
Our laughter and our fears
We're learning in this school of life
Together through the years

The universe within our hearts
Embraces all that live
True rest we find and peace of mind
Are all we have to give
Our place is here our time is now
Sunrise to sunset
The beauty of these days we share
I never will forget